Примеры использования: плаву
- все
- business
- afloat
- going
- float
- up
- alive
- together
- прочие переводы
рассчитанную на то, чтобы подпитывать и поддерживать суеверия, которые держали его на плаву всю жизнь.
Это единственное, что держит меня на плаву.
Ты лжёшь, чтобы держаться на плаву.
Мать - вот кто держал нас на плаву, без нее бы Гамильтоны в богадельне очутились.
Как вы держитесь на плаву?
Мы все только держимся на плаву.
Я просто пытаюсь держать чартер на плаву, чувак.
Благодаря этому я сохраняла свой бизнес на плаву все эти годы.
Она добежала до бетонной стены и влетела наверх. Там, далеко внизу, она увидела в темной ужасной воде Эми, которая барахталась, пытаясь удержаться на плаву.
She reached the wall around the lake and vaulted on top of it: Far below, she could see Amy in the deep, terrifying water, struggling to stay afloat.
Но вода, очень соленая, словно сама поднимает ее, и она решила попробовать, и пришла в восторг, когда ей удалось продержаться на плаву сразу целых десять секунд.
But in water so salty it seemed almost to hold her up, she began to experiment; when she could float for ten seconds at a time she was delighted.
Уважение значит - держать бизнес на плаву, даже когда ты под землёй.
Но благодаря этим идиотам, я все еще нахожусь на плаву.
Он держал это место на плаву.
Ты единственная, кто поддерживает ее на плаву.
Чаще всего я еле-еле держусь на плаву.
Просто удерживай её на плаву.