Примеры использования: перестать
- все
- stop
- quit
- cease
- leave off
- desist
- give
- no longer
- become
- not
- stop stop
- прочие переводы
Перестать продавать оружие в Чарминг.
Stop dealing guns in Charming.
Перестать быть антивеществом.
Cease to be antimatter.
- Lise, я прошу вас перестать, - сказал князь Андрей еще выразительнее.
У них отняли все -- заводы, шахты, землю, дома, транспорт; а раз все это перестало быть частной собственностью, значит, стало общественной собственностью.
Factories, mines, land, houses, transport--everything had been taken away from them: and since these things were no longer private property, it followed that they must be public property.
- Джон Уильямсон перестал исполнять свой долг?
Он может перестать быть священником, Стюи.
А старые звезды могут перестать сиять.
Послушайтесь также моего совета: перестаньте поносить духовенство.
Теперь я могу перестать проверять свой стул.
Кроме того, снег может перестать или еще вдруг найдется какой-нибудь выход.
Я перестал ждать этих последних слов, которые -будь они произнесены - потрясли бы небо и землю.
I have given up expecting those last words, whose ring, if they could only be pronounced, would shake both heaven and earth.
Как только ситуация усложняется, ты перестаёшь быть незаменимым.
Скажите ему перестать дурачиться.
Не можете ли вы перестать?
-- Да что же, я не перестаю думать о смерти, -сказал Левин. -- Правда, что умирать пора. И что все это вздор.
"Well, what of it? I've not given up thinking of death," said Levin. "It's true that it's high time I was dead; and that all this is nonsense.