Примеры использования: перестань.
- все
- stop
- quit
- cease
- leave off
- give
- not
- no longer
- stop stop
- прочие переводы
Перестать продавать оружие в Чарминг.
Stop dealing guns in Charming.
Перестать быть антивеществом.
Cease to be antimatter.
Я перестал ждать этих последних слов, которые -будь они произнесены - потрясли бы небо и землю.
I have given up expecting those last words, whose ring, if they could only be pronounced, would shake both heaven and earth.
У них отняли все -- заводы, шахты, землю, дома, транспорт; а раз все это перестало быть частной собственностью, значит, стало общественной собственностью.
Factories, mines, land, houses, transport--everything had been taken away from them: and since these things were no longer private property, it followed that they must be public property.
Он может перестать быть священником, Стюи.
А старые звезды могут перестать сиять.
Выпейте чаю, передохните и перестаньте смеяться: смех совсем неуместен под этой крышей, да еще в вашем положении!
Drink your tea, and take breath, and give over laughing: laughter is sadly out of place under this roof, and in your condition!'
...перестали продавать наркотики перед ее домом.
Теперь я могу перестать проверять свой стул.
Кроме того, снег может перестать или еще вдруг найдется какой-нибудь выход.
При удалении элемента списка некоторые пакеты управления и рабочие процессы могут перестать работать.
Скажите ему перестать дурачиться.
Не можете ли вы перестать?
Тогда может перестанем обсуждать его?