Примеры использования: пересел

Мистер Презбо, мне нужно пересесть... потому, что от этого парня воняет как из помойного бака.
Mr. Prezbo, I need to change my seat 'cause this boy here smells like a garbage can.
У тебя был большой стол, но они заставили тебя пересесть.
You had a big table but they made you move.
Однако настало время... поставить в стойло коня войны... и пересесть на коня мира.
Now the moment has come... to stable the steeds of war... and give free rein to peace.
- Они могут пересесть в кузов, - сказал Аймо. - В кузове есть место.
"They could go back in the car," Aymo said. "There's room in the car."
Или я могу пересесть к тебе.
Or I could ride up there with you.
Я могу добраться по седьмой до Квинсборо Плаза, пересесть на линию Н.
I can take the 7 to Queensboro Plaza, transfer to the N.
С чего ты решил пересесть на другой поезд?
How did you know to switch trains?
Я должна пересесть?
I have to change seats?
Тут несколько человек кивают ему, и он обменивается парой-другой слов с двумя из них, пока они вместе ждут лифта - это же все-таки не поезд, где можно пересесть в другой вагон.
Here several people nod to him, and he exchanges a few words with a couple of them as they wait - it's not like the train, after all, where you can change cars.
- Пересядь сюда, - пригласила она.
"Come, sit over here," she said.
Кто сумел пересесть на переднее место ради свежего воздуха?
Who managed to get on the front seat for the sake of fresh air?
Лучше парковаться на кольце, а потом пересесть на автобус.
You can park out on the ring and take the bus in.
- Может, хочешь пересесть?
- Do you want to switch seats?
- Не хочешь пересесть вон туда?
- Do you wanna go and sit over there?
Когда утром мой поезд приближался к шлаковым кучам, я нарочно пересел на другую сторону.
When I passed the ashheaps on the train that morning I had crossed deliberately to the other side of the car.
- Ну, чтобы попасть на Канары, нам надо пересесть в Новой Зеландии.
- Well, to get to the Canaries we have to change in New Zealand.