Примеры использования: переохлаждение

Ага. и у тебя такое теплое лицо, и, кажется, у меня переохлаждение.
- Mm-hmm, also your face is so warm, and I think I have hypothermia.
В газетах писали, что он умер от переохлаждения.
The papers said he died of exposure.
Когда их наконец обнаружили, один матрос погиб у другого было сильное переохлаждение.
When they were finally located, one sailor was dead and the other severely hypothermic.
У нас у всех сильное переохлаждение!
We're in deep hypothermia, all of us.
Погиб от переохлаждения.
He died of exposure.
У него было переохлаждение, и он чуть не умер.
He was hypothermic and very near death.
Я был близок к переохлаждению.
I was getting near hypothermic.
У тебя будет шок от переохлаждения.
You're going into hypothermic shock.
Так что если он там босиком в одной футболке, у него уже может быть переохлаждение.
So If he's out their barefoot in just a T-shirt, he could already be hypothermic.
Просто небольшое переохлаждение.
Just a little hypothermia.
Мы можем умереть от переохлаждения, или голода, и тогда это не будет иметь значения.
We could die of exposure, starvation, and then it wouldn't matter.
Я думаю, у тебя было переохлаждение, галлюцинации в том замерзающем бимере, вращающемся в космосе, и вот откуда у тебя эти видения.
I think you were hypothermic, hallucinating in that freezing beamer that was spinning into space, and that's how you're coming up with these visions.
Они нашли тебя в воде, у тебя было переохлаждение и ты был без сознания.
They found you in the water unconscious with hypothermia.
- Возможно переохлаждение.
- Possible hypothermia.
У нас мужчина, 30 с небольшим, тяжелое переохлаждение и травмы головы.
Got a male, early 30s, severe hypothermia and head injuries.
Нет ничего более романтичным, чем переохлаждение.
There's nothing more romantic than hypothermia.