Примеры использования: переодеваюсь

Но как он успевает переодеваться?
How did he change his clothes so fast?
Арго - не что иное, как костюмерная, где язык, намереваясь совершить какой-нибудь дурной поступок, переодевается.
Slang is nothing but a dressing-room where the tongue having some bad action to perform, disguises itself.
Переодеваться не нужно.
No need to get changed.
Мне пора идти переодеваться.
I should go get dressed.
Вы не должны переодеваться перед всеми как животные или интерны, потому, что никому не хочется на это смотреть.
You do not change clothes in front of everyone like animals or interns, because nobody wants to see all that.
-- А я жажду только мира и покоя. И если не пойду сейчас переодеваться, я его лишусь на сегодня.
"I am searching for peace," she said, "and if I don't go and dress, I shall have none this evening."
Перед поездкой он не переодевается, а вернувшись, не рассказывает о том, как съездил.
He neither changes his dress before the journey nor talks of it afterwards.
- Я знал священников, которые переодевались в светское платье и ходили смотреть, как дрыгают ногами танцовщицы.
"I've known priests who put on ordinary clothes to go and see dancers kicking about."
Амелия уже ждала меня; наверное, моя реплика насчет ее наружности все-таки польстила ей, -переодеваться она не стала, а лишь надела поверх блузки крошечный жакетик.
Amelia was waiting for me; perhaps my remark about her appearance had flattered her, for she had not after all changed, but had merely put on a tiny jacket over her blouse.
Беренис прошла к себе в спальню и, стоя перед зеркалом, начала переодеваться: она была приглашена на обед.
She walked into her boudoir, and before her mirror began to dress for a dinner to which she had been invited.
Она переодевалась.
She was changing her dress.
Да и сам он мылся и переодевался в чистое только в те вечера, когда ходил в салун.
Only on the nights he went to the inn did he wash himself and put on clean clothes.
- Вы будете переодеваться, мадам, или подавать обед прямо сейчас?
'Will you be changing, Madam, or shall I serve dinner at once?'
Едем домой переодеваться.
Let's go home and get changed.
Майк, ты можешь не переодеваться.
Mike, I need you to stop getting dressed.
Переодеваться будешь?
Change your clothes, will you?