Примеры использования: переименовал

- И в самом деле, - сказали васюкинцы, - почему бы не переименовать нашу секцию в клуб четырех коней?
"Indeed," exclaimed the citizens, "why shouldn't we rename our section The Four Knights Chess Club'?"
На самом деле я переименовал его в Перемотчика.
I actually changed it to Rewindo.
Невозможно открыть или переименовать файлы в каталоге раскладки.
File(s) cannot be opened by or renamed in the Pickup directory.
Я собираюсь переименовать его.
I am intent on changing its name.
Следующее, что он сделает - переименует компанию в твою честь.
Next thing you know, he'll name the airline after you.
Мы должны переименовать себя в "Бесплатное бухло".
We should change our names to "Free Booze."
Вон реформа идет, и мы хоть в названии-то будем переименованы, хе-хе-хе!
There is to be a reform and we shall be called by a different name, at least, he-he-he!
Город переименовали.
They changed the name of the town.
Тогда может быть стоит переименовать?
Then, maybe change the name?
Вот бы еще убедить их переименовать здание.
Now if I can just convince them to name our building.
Которую, кстати говоря, стоило бы переименовать в "историю, которую большинство людей уже знает"
Which, by the way, should be renamed "the history most people already know."
В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul II, was...
Я собираюсь переименовать больницу.
I move to rename the hospital.
Я до сих пор не простила Алекса за то что он переименовал все мои контакты на персонажей из Гарри Поттера.
I still haven't forgiven Alex for changing all my contacts to Harry Potter characters.
Мы можем переименовать церковь в честь любого святого по вашему выбору, Ваше Величество.
We could rename the church after a saint of your choosing, Your Majesty.
- Англичане переименовали его.
-The British changed it.