Примеры использования: переделайте

Он нашел, что она неудовлетворительна. Придется вам переделать.
He did not think it up to the mark; you must rewrite it."
Завтра ему надо будет переделать вчерашние страницы.
Tomorrow he's redoing yesterday's pages.
Мы можем всё переделать, как я и хотел последние 5 лет.
We can even do a remodel, which is what I've been wanting to do for the last five years.
Я должна переделать свою личность.
I need to revamp my entire personality.
Ты не можешь просто приехать и переделать всё по-своему, не спросив меня.
You can't just come in and rearrange things without asking me.
- Сто миллионов голов так же трудно осуществить, как и переделать мир пропагандой.
"To remove a hundred million heads is as difficult as to transform the world by propaganda.
- И переделать чертов устав, я так понимаю, можно только большинством?
"And I suppose the way to change the damned constitution is with a majority vote.
Не на праздность жаловался Иудушка, а на то, что не успевал всего переделать, хотя целый день корпел в кабинете, не выходя из халата.
Yudushka often complained that he had no time to do everything that had to be done, though he pored over the ledgers all day long and did not even stop to take off his dressing-gown.
Как она мечется, как все время восстает и бунтует в стремлении переделать судьбу по-своему и начать существовать сызнова.
How she thrashes about, how she rises up and rebels all the time, striving to remake her fate in her own way and begin to exist over again!
Переделать - это просто, вам нужно только выкинуть сидения.
Redesigning is easy - you just take the seats out.
"перешагнуть цифровую границу, чтобы переделать человека".
"a digital frontier to reshape the human condition. "
Маленький обломок истории, который забыли переделать.
It's a little chunk of history that they've forgotten to alter.
Больвис - владелец фабрики дамских пальто и гонщик-любитель - посоветовал Отто переделать свое приобретение в швейную машину.
Bollwies, wholesale manufacturer of ladies' ready-made dresses and incidentally a speedway enthusiast, advised Otto to convert it into a sewing machine.
Они хотят, чтобы я переделал коллекцию?
They want me to revise my collection?
- Может, не стоит использовать колибри, -задумчиво произнесла Розамунд. - Одну из этих больших китайских ваз можно переделать в красивую лампу с золотым абажуром...
"Or perhaps not humming birds," said Rosamund. "One of those big Chinese vases would make a lovely lamp, with a gold shade."
Пытается меня переделать.
He's trying to fix me.