Примеры использования: переведите на

Мне показалось, что его стоит перевести на английский язык.
I thought it would be worth while translating him into English."
Переведите на динамик, лейтенант.
Put it on audio over here, Lieutenant.
Он был переведен на фронт.
He's been moved to the front.
Все его книги переведены на русский.
All his books have been translated.
Вскоре после того её перевели на бумажную работу.
She was made a clerk not long after.
Думаю, я смог устроить, чтобы тебя перевели на одну из наших ферм.
I think I got you transferred to one of our farms.
И помни, деньги переведи на счёт, который я указал.
Remember, I want that money wired to the account number specified.
Буклет был переведен на офи-циальные языки Организации Объединенных Наций и еще на пять языков.
The booklet had appeared in the official languages of the United Nations and in five more languages.
Далее переведите на имя Томаса Фэрчайлда тысячу простых акций "Лэрраби".
Transfer to Thomas Fairchild 1,000 shares, Larrabee Common.
Он быстро перевел на нее взгляд, вернувшись из своего далека, и по лицу его промелькнула улыбка, хотя взгляд остался задумчивым.
His remote eyes came back to her swiftly and he smiled a brief smile that never reached his eyes.
Перевести на ручное управление.
Switch to manual.
Вам переведут на счет.
The balance will be wired into your account.
Ее переведут на другую работу.
She's gonna be reassigned.
Переведи на меня свой взгляд...
Turn your lovely eyes to me...
Его книга не переведена на французский.
His book isn't available in French.
- Тоби! - сказал он, попятившись, когда Сайкс перевел на него взгляд. - Почему вы мне об этом не сказали там, внизу?
'Toby,' said the boy falling back, as Sikes turned his eyes towards him, 'why didn't you tell me this, downstairs?'