Примеры использования: парилка

Ну и храни его внизу в парилке.
Well, keep it downstairs in the sweat room.
Здесь какая-то парилка.
It's like a sauna in here.
Хотел бы напомнить, что в парилку запрещено проносить консервы, за исключением консервированных фруктов и тушеной фасоли без мяса.
I would like to remind the sweat room that no tinned or potted foods are allowed... except tinned fruit and baked beans without meat.
Это не совсем парилка, я говорю о всем ритуале, монотонной речи.
It's not quite a sauna, I mean there's all the ritual, the chanting.
Я люблю парилку в клубе.
I love the steam room at the club.
Наверное, все дела в новой парилке.
Well, it's probably this new steam bath.
И очищение от ядов в психике в парилке?
And the purging of mental toxins in a sauna?
Проверь парилку.
Check the steam room.
Старая парилка!
The old steam room.
- Но хоть ночи здесь прохладнее? - спросила Мэгги уже у дверей гостиницы: ей вспомнились жаркие ночи в Джилли, насколько же они легче этой парилки.
"Doesn't it cool off at night?" Meggie asked as they reached the hotel; hot nights in Gilly were bearable compared to this steam bath.
Может, заглянем в парилку, посмотрим, что там бродит в тумане?
Hey, shall we take a peek in the steam room and see what's lurking in the mist?
Четыре сауны, три парилки, бассейн олимпийского размера, и вы хотите сказать, что здесь нет алкоголя?
Four saunas, three steam baths, Olympic sized pool and you're telling me there's no alcohol?
Здесь как в парилке.
It's like a sauna in here.
Я минут двадцать проговорила с ней в парилке.
I was talking to her in the steam room for about 20 minutes.
Знаете, я не был в парилке почти год.
You know, I haven't had a good steam bath in a year.
Слушайте, 15 лет назад вы припёрли Билла Гейтса к стене в парилке, а спустя шесть месяцев вы стали миллиардером.
Look, 15 years ago, you cornered Bill Gates in a steam room, and six months later, you were a billionaire.