Примеры использования: парень лишь

А этот парень лишь совершенствуется.
And this guy's only getting better.
Мы добрались до сердца этого парня, а получили лишь паршивую неинфицированную фиброзную ткань.
We cut all the way into this kid's heart, and all we got was this lousy, noninfectious fibrous tissue.
Парни, это всего лишь ветер.
You guys, it's just the wind.
Парни, это всего лишь квартира.
Guys, it's just an apartment.
Ладно, давай же, парень, мы всего лишь пытаемся получить ответы на некоторые вопросы.
Okay, come on, man, we're just trying to get some answers, here.
Парень всего лишь посредник.
Guy's just a middle man.
Этот парень был всего лишь сутенёром.
This guy was just a pimp.
Этот парень всего лишь пекарь.
The guy's just a baker.
Этот парень лишь дурачится с тобой.
That boy is only fooling with you
Что если этот парень нам помогает лишь для того... чтобы заполучить информацию, которая есть у Сары?
What if the only reason this guy's helping us is to get whatever information Sara has?
Перестань, парень, это лишь удачная попытка.
Come on, man, it's just a lucky shot.
Парень, это всего лишь футболка.
Boy, it's just a jersey.
Так что, не хочу писать об убийстве своего парня лишь для того, чтобы поступить в какой-то хреновый колледж.
I don't really wanna write about my murdered boyfriend just to get into some bullshit college.
Парень, я всего лишь пришел поболтаться с моим амиго.
I'm hanging out with my amigo,man.
Но те парни хороши лишь в базовом уровне.
But.. those guys were good for the basics.
Стоит парню лишь на тебя взглянуть, и ты забываешь, кто ты, и...
It's like, every time a guy just looks at you, you just forget who you are, and...