Примеры использования: пальма

- Вишенья, сладкого вишенья! - Зонтики, кому зонтики! Пальма первенства осталась за Бьяншоном, когда гнусавым голосом он крикнул: - Колотилки - выколачивать жен и платья!
"Old clo'!" "Cherries all ripe!" But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he rendered the cry of "Umbrellas to me-end!"
– Брайан Де Пальма гений.
- Brian De Palma is a genius.
Он видел, как солнце вставало над покрытыми лесом горами и опускалось за пальмами отдаленного морского берега.
He saw the sun rising over the mountains with their forests and setting over the distant beach with its palm-trees.
Берег был весь опушен пальмами.
The shore was fledged with palm trees.
Разве не он ограбил юного лорда Довдейла в "Кокосовой Пальме"?
Didn't he rob young Lord Dovedale at the Cocoa-Tree?
Пальма в гостиной процветает.
The parlour palm thrives.
Исидро Вилалобос и Рогелио Пальма...
Isidro Villalobos and Rogelio Palma.
Впереди росло несколько пальм, а в тени их отдыхали два араба с верблюдами.
In the foreground was a group of palm-trees, and under them were resting two Arabs and some camels.
Пиво "Пальма", это местный сорт.
Palm Tree beer, it's a local brew.
Джек стоял ярдах в десяти, под пальмой.
Jack was standing under a tree about ten yards away.
Леди, это не Пальма.
Lady, this isn't the Palm.
Брайан Де Пальма.
Brian de Palma.
Над водой там и сям виднелись купы пальм.
Above the water were scattered clumps of palm-trees.
Под пальмами засуетились, зашумели.
The space under the palm trees was full of noise and movement.
- Я обыграл его на двести фунтов в "Кокосовой Пальме". Никакой он не игрок.
"I won two hundred of him at the Cocoa-Tree. HE play, the young flat!
Это пальма, и, если хотите знать, я забираю компьютер Джона.
That's a palm, and if you must know, I'm taking John's computer.