Примеры использования: палач
- все
- executioner
- hangman
- torturer
- tormentor
- butcher
- headsman
- прочие переводы
- Он был привязан здесь! - зверски крикнул палач.- Я сам видел! Прямо здесь!
Палач топнул ногой.
Морской Палач!
- Макнейр! - воскликнул Гарри. - Палач! Он идёт за дементорами! Пора, Гермиона...
На тюфяке в небрежной позе сидел Пьера Тортерю - присяжный палач.
Вы знаете их под фамилией Шаффер, но по-настоящему этих палачей звали Бриттл.
Это был палач.
Алатор необычный палач.
А в гарнизонной тюрьме троица - штабной тюремный смотритель Славик, капитан Лингардт и фельдфебель Ржепа, по прозванию "Палач", -оправдывала свое назначение.
And in the garrison gaol the triumvirate - Staff Warder Slavik, Captain Linhart and Sergeant-Major Repa, alias 'the hangman', were getting on with the job!
И все-таки эта женщина - сущий палач: она заставляет меня говорить.
Врач - для него, палач для других.
В следующий и в последний раз я увижу их с эшафота, перед тем как палач закроет мне лицо черным колпаком.
I'll see them next, and last time, from the scaffold, ere the hangman hides my face in the black cap.
- Жаль, жаль! - проворчал палач, рассматривая ее изящные и мягкие линии.
Саймону повезло, что ты не палач.
"Это палач".
Он вспомнил, - он обладал прекрасной памятью, а память - это палач ревнивцев, - как странно звонарь однажды вечером глядел на плясунью.
He recalled, for he had a good memory, and memory is the tormentor of the jealous, he recalled the singular look of the bellringer, bent on the dancer upon a certain evening.