Примеры использования: палата общин

Здание Палаты общин было частично уничтожено во время Второй мировой войны.
The House of Commons was partially destroyed during the Blitzkrieg of World War II.
Врите Палате общин, а не мне.
Tell your lies to the Commons, not to me.
По крайней мере, в Палате Общин.
In the Commons, at least.
Право наследственных пэров обращаться к палате общин.
The right of hereditary peers to address the Commons.
Прибыл из Кембриджа, чтобы заседать в палате общин.
Sent from Cambridge to sit in the Commons.
Я помню, что он всегда работал допоздна, проводил встречи в его офисе, моя мать спрашивала, почему он не может оставить их в палате общин.
I remember him always working late having meetings in his office, my mother asking why he couldn't hold them in the Commons.
Разве вас не ждут в палате общин, сэр Дэнверс?
Not required in the House of Commons, Sir Danvers?
Известный всем мистер Биссет подружился с истцом на момент его избрания в Палату общин, и после этого они значительно сблизились.
Mr Bisset, as he was commonly known, became friends with the plaintiff at the time of his election to the House of Commons and the greatest intimacy grew between them there after.
Мистер Чэпмен немедленно стал разглагольствовать о положении дел в палате общин, высмеивая своих противников.
Mr. Chapman began to talk in a loud voice about the situation in the House of Commons. He guffawed at his adversaries.
Они требуют, чтобы в палате общин заседали не одни лишь депутаты от землевладельцев, а представители различных слоев общества.
It wants to have a House of Commons which is not weighted with nominees of the landed class, but with representatives of the other interests.
- ...вопрос был вынесен на обсуждение в палате общин...
- Questions have been raised in the House of Commons...
Это из Палаты общин в Лондоне.
That's from the House of Commons in London.
Премьер-министр Черчилль проинформировал палату общин...
Prime Minister Churchill informed the House of Commons...
Речь Джеффри в Палате общин была разгромной.
Geoffrey's speech in the House of Commons was devastating.
Ваш отец произносил потрясающие речи в Палате общин.
Your father made terrific speeches in the House of Commons.
Ты сейчас не в Палате Общин.
You're not in the House of Commons now.