Примеры использования: оштрафовать

Я даже могу оштрафовать тех, кто говорит с ним.
I' some places them's fined who speaks to him.
Ты знаешь, что тебя могут оштрафовать даже за то, что двигаешься со скоростью меньше положенного?
You know, you can get a ticket for going under the speed limit, too, right?
На днях его мать жаловалась - оштрафовали лоботряса на двадцать фунтов.
Got fined twenty pounds the other day, his mother told me.
Может, просто хочет оштрафовать.
Maybe he's just gonna give me a ticket.
А это означает, что либо я выписала этот рецепт и знаю, что в нём, или я не выписывала, и в этом случае отдел наркоконтроля может оштрафовать вас за выдачу лекарств.
Which means I either wrote the prescription, in which case I know everything that's on it, or I didn't write it, in which case the DEA could decide to penalize you for filling it.
Он также был трижды оштрафован за агрессивное поведение на дороге, и получил выговор за мутную сделку с недвижимостью в прошлом году.
Uh, he also got three tickets for road rage and was reprimanded for a shady real estate deal last year.
Мой муж говорит, что мы можем оштрафовать Вас на 50 долларов за несвоевременный платёж.
My husband says we might have to charge you a $50 late fee.
Хотите оштрафовать меня, валяйте.
You wanna fine me, go ahead.
Если налоговая служба примет это за крупную халатность, и они решат оштрафовать вас, плюс проценты, ваш долг за каждый год может умножиться втрое.
If the IRS regards this as gross negligence, and they decide to penalize you, plus interest, your liability for each year could triple.
Полиция оштрафовала её за использование телефона за рулём, а мы забрали телефон как улику.
Metro ticketed her for, uh, driving and texting and we took the cell phone into evidence.
Вынужден оштрафовать вас на пять с половиной шиллингов за каждое, сумма будет включена в счет за ваше содержание.
I am charging you five-and-sixpence for each of them on your battels.
С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.
On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.
Тебя могут оштрафовать за слишком низкую скорость.
You can get a ticket for going too slow, you know.
- Тогда почему тебя оштрафовали?
- Then how come you got the fine?
Да ну, вы не можете оштрафовать меня.
Come on, you can't give me a ticket.
Я должен буду оштрафовать тебя.
I'll have to penalize you.