Примеры использования: очищает

- Приходится очищать их сразу двумя способами,- заметил санитар, стоя над неподвижной женщиной.- Желудок - это еще не все, надо очистить кровь.
"Got to clean 'em out both ways," said the operator, standing over the silent woman. "No use getting the stomach if you don't clean the blood.
В каждой культуре есть своя версия Пожирателя грехов, человека, который обладает способностью очищать злодеев от их грехов.
Every culture has their own version of a Sin Eater, a person who has the power to cleanse the wicked of their sins.
Буровые моторы могут очищать воду.
Use the drilling motors to purge the water.
И эту пятую тетрадь От отступлений очищать.
And even this my chapter five From all digressions to refine.
Джулия намазала лицо очищающим кремом.
Julia smeared her face with cleansing cream.
Такую голубую штуку, ты знаешь, ну... чтобы очищать столешницы, безопасно для детей.
The blue stuff, you know, the... to clean the countertops that's safe for kids.
Сегодня мы нарядились в самые неприглядные костюмы, как делаем каждый год, и приготовились крушить, убивать и очищать наши души.
We have gotten gussied up in our most terrifying guises, as we do every year, ready to violate, annihilate, and cleanse our souls.
Нельзя очищать кишечник в туалете у человека с вертолетной площадкой на заднем дворе.
You do not purge your bowels in the powder room of a man with a helicopter pad in his backyard.
- Я буду очищать для тебя небо каждый раз, когда тебе угодно будет узнать, который час.
"I'll clear the sky for you whenever you want to find out what time it is."
Они могут очищать воздух даже при радиации.
They will purify the air, even in case of radiation.
В общем, она подошла к нему - и давай очищать.
Anyway, she just came at him and started peeling.
Слегка старомодно, но организм очищает.
It's a bit old-fashioned, but it flushes out the system.
Кто будет это очищать?
Who's gonna clean that up?
Вскоре явился отряд полицейских и стал очищать вокзал от публики. Мой брат снова вышел на улицу.
A little while after that a squad of police came into the station and began to clear the public off the platforms, and my brother went out into the street again.
Мы тоже используем антиматерию, но нашли способ очищать реагент, чтобы не было токсичных выбросов.
My people use antimatter as well, but we found ways to purify the reactant so there's no toxic waste.
Перед потреблением свежий сок финиковой пальмы необходимо кипятить, а фрукты - тщательно мыть и очищать.
Freshly collected date palm juice should be boiled, and fruits should be thoroughly washed and peeled before consumption.