Примеры использования: очень нежно
- все
- very gently
- very gentle
- very tender
- very delicate
- very soft
- very affectionate
- very sweet
- very loving
- прочие переводы
- Смотри, дружок, - говорит мистер Джордж, очень нежно поглаживая по голове мать семейства, - вот какое у твоей мамы доброе, ласковое лицо!
"See there, my boy," says George, very gently smoothing the mother's hair with his hand, "there's a good loving forehead for you!
Как будто ты собираешься попробовать что-то очень вкусное... и очень нежное.
И очень нежный голос.
Хорошо, теперь, очень нежно, оттяни это в сторону
Цвет Артемиды очень редок, очень нежен и также очень дорог.
Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке.
Питер был очень сочувствующим, очень нежным, очень.. очень хорошим любовником.
Он действительно очень нежный и пушистый
- Он очень нежный.
Он очень нежный.
Он был... очень нежен со мной в последнее время.
У него были очень нежные руки.
У Холли очень нежный голос, но цель нашей репетиции сегодня - сделать его не таким уж и нежным.
Holly has this very sweet voice, but I know that for purposes of our rehearsal today, it just sounded maybe a little too sweet.
и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт.