Примеры использования: очен
- все
- face face
- confront
- confrontation
- face face
- прочие переводы
Ну, если уж так вам приспичило - так реабилитируйте, но без очных ставок!
All right, if you've got a sudden urge to rehabilitate them, by all means do so, but don't bring in confrontations!
Только Русанов очень просил, чтоб имя его нигде не фигурировало в деле, и чтобы не было очной ставки.
The one thing Rusanov most particularly requested was that his name should be kept out of the proceedings and that there should be no confrontation. The very idea of such a meeting terrified him.
Суд закрытый... и довольно скорый - никаких тебе очных ставок.
The trial by the Administrative Board is secret and, as you know, somewhat summary. There is no opportunity for confrontations and that sort of thing.
Вместо того чтобы просто пройти мимо, они позволили произойти тому, что он назвал "очная ставка душ".
And instead of just passing and glancing away, they decided to accept what he calls "the confrontation between their souls".
Или потребовать очной ставки?
Почему ж ты не устроишь мне очную ставку с этим таинственным агентом оппозиции, которого я, по его признанию, якобы подбивал на убийство Первого?
Очной ставки не выдержал.
Confronting a witness did him in."
Их выписывают с каторги и привозят в Аррас. Устраивают им очную ставку с так называемым Шанматье.
- Нет еще, - отвечал Камюзо, - но завтра, после очной ставки с Жаком Колленом, вы, конечно, будете освобождены.
"Not yet," said Camusot; "but to-morrow, after being confronted with Jacques Collin, you will no doubt be free.