Примеры использования: ох теперь

Ох, теперь я просто жалею, что не получил твое сообщение.
Oh, I just wish I had gotten your message.
Ох, теперь можно смеяться.
Oh, laugh it up now.
Ох, теперь мы все вместе в плену.
Oh, so now they've got all of us.
Ох, теперь я вижу это очень ясно.
Oh, I'm very clear on that now.
Ох, теперь я переживаю за передвижение.
Oh, now I'm worried about the flow.
- Ох, теперь ты хочешь поговорить?
- Oh, now you wanna talk?
Ох, теперь я знаю почему Клаус настолько увлечен тобой, это восхитительно, смертный разум обрамляет каждый момент твоего скудного промежутка жизни.
Oh, now I know why Klaus is so taken with you, that delicious, mortal mind framing every moment of your meager life span.
Ох, теперь вы весь напряглись.
Now you've gone all tense.
Ох, теперь я расстроился.
Oh, now I feel terrible.
Ох, теперь она заставит меня пробежать лишних пять миль, чтоб отработать за этот кусок.
Oh, now she is gonna make me run another five miles to work off this puppy.
Ох, теперь он сказал мне.
Oh, now he tells me.
Ох, теперь я сумасшедшая?
Oh, so I'm crazy now?
Ох, теперь и я произношу это слово.
Oh, now he has me saying it.
Ох, теперь это реальный план.
Oh, now it's an actual plan?
Ох, теперь ты будешь изображать испуганного котенка?
Oh, so now you're going to play the frightened kitten?
"Ох, теперь всё на моей рубашке."
"Oh, it's all over my shirt now.