Примеры использования: ох жаль

Ох, жаль.
Oh, that's too bad.
Ох, жаль прерывать именно тогда, когда это становилось хорошо.
Uh, sorry to interrupt just when it was getting good.
Ох, нам жаль, голубчик.
Oh, we are sorry, my dove.
Ох, мне жаль, я уже сделал это.
Ooh, sorry, I already did it.
Ох, мне жаль.
Ох, так жаль, что у тебя нет театральной студии, чтобы заниматься этими вещами там.
Ah, it's too bad you don't have an acting studio to do this kind of thing in.
Ох, мне жаль, Питер...
Oh, oh, uh, sorry, Peter, I'll...
Ох, Эрл, так жаль.
Aw, Earl, that's too bad.
Ох, жаль у нас нет еду, я изрядно проголодался.
Oh I wish we had some food though, I'm fair famished.
- Ох, жаль это слышать, Роб.
- 'Oh, sorry to hear that, Rob.'
Ох, мне так жаль.
Oh, I'm so sorry.
Ох, мне очень жаль, дружок, надо всё продать.
Oh, I'm sorry, buddy, got to sell everything.
Ох,жаль,что вы не позвонили.
Uh, I wish you'd called.
Ох, мне очень жаль.
Oh, I'm so sorry.
Ох, мне так жаль Бонни и детей.
Oh, I feel terrible for Bonnie and the kids.
Ох, мне действительно жаль, потому что батареи сдохли.
Oh, I really wish that was because the batteries were dead.