Примеры использования: отчаявшийся

Никогда, ни в каких случаях не надо отчаиваться.
Never, in any circumstances, must you despair.
Не надо отчаиваться, Эмили.
Don't be discouraged, Emily.
-- Если можно, ведите скачку; но не отчаивайтесь до последней минуты, если бы вы были и сзади.
"If you can, lead the race; but don't lose heart till the last minute, even if you're behind."
Не отчаивайся, Гомер.
Don't feel bad, Homer.
Не нужно злиться и отчаиваться.
And you can't get angry or desperate.
Нет, я как раз призываю не отчаиваться.
No, I'm saying don't give up.
И помните – не надо отчаиваться.
And now remember, you must not get discouraged.
Ну, стоит ли так отчаиваться, девочка моя?
Why, dearie, you oughtn't to despair.
- К тому же, небьющееся стекло, - добавил я, уже начиная отчаиваться. - Это неоценимое преимущество!
"And unbreakable glass," I went on, almost desperate. "An inestimable advantage.
Макс, нам нельзя отчаиваться.
Max, we can't give up.
- Зачем отчаиваться?
"Nay, be not discouraged.
Я обшарил все море и уже начал отчаиваться, когда у Г еркулесовых столбов заметил в зеленоватой бездне этот волшебный сосуд.
I scanned the whole sea bottom and was beginning to despair when I noticed this magic vessel in the green vastness near the Pillars of Hercules ."
Это крайне удивило его, но он не отчаивался.
This greatly surprised him, but did not discourage him.
Госпожа, не отчаивайся.
Lady, you must not lose heart.
Не отчаивайтесь, полковник.
Don't feel so bad, Colonel.
И все же оборванцы не отчаивались.
Meanwhile, the beggars did not grow discouraged.