Примеры использования: отступники

Здесь твоя судьба, отступник!
Here is your destiny, apostate!
Я сам уничтожу этого отступника, отец.
I'll root out this turncoat myself, Father.
Бесстрашный отступник, шагающий впереди своего времени.
A fearless renegade, ahead of his time.
Есть еще один бессмертный отступник.
There is another renegade immortal.
Типичный отступник.
A typical renegade.
Мы неврастеники, кисляи, отступники, но, быть может, это нужно и полезно для тех поколений, которые будут жить после нас.
We are neurasthenics, flabby, renegades, but perhaps it's necessary and of service for generations that will come after us.
Да, я была малодушна! Я отреклась от своей любви, и, как все отступники, я приношу несчастье тем, кто окружает меня.
Oh, I have been base, cowardly, I tell you; I have abjured my affections, and like all renegades I am of evil omen to those who surround me!"
Но сначала мне нужно разобраться с предательством в рядах... два отступника которые голосовали против законопроекта.
But first I must deal with treason within the ranks... the two renegades who voted against the bill.
Ты отступник, ты солдат удачи.
You're a renegade, you're a soldier of fortune.
Некоторые скажут, что вы - отступник.
Some might say that makes you an apostate.
Да, Новат был прав в своем утверждении, что раскаявшиеся отступники никогда не будут приняты в лоно церкви.
Yes, Novatus was right in his contention that penitent apostates should never again be received into the churches.
Станешь ли ты защитником веры от еретиков и отступников?
Will you fight to defend your faith against heretics and apostates?
Он стал нечестивым отступником.
He became an unholy apostate.
Тут нет отступников.
Ain't no apostates here.
Банда отступников таится где-то в глубинах Юты.
A band of apostates lurks in the Utah hinterlands.
Несколько недель назад, он объявил отца отступником.
A few weeks ago, he declared his father an apostate.