Примеры использования: отредактированный

И кто знает, как отредактировать два часа на записи с пленки и знает, как делать монтаж.
Who also knows how to edit out two hours of footage out of a tape and knows how to loop it.
Не могу поверить, что у них заняло аж два месяца, чтобы отредактировать наше свадебное видео.
I can't believe it took them two months to edit our wedding video.
Отредактировать ты сможешь после.
You can edit later.
Дэнни, если он сможет отредактировать видео людей, которые на твоей стороне, ты сможешь показать его завтра на школьном совете.
Danny, if he can edit together a video of people who are on your side, you can show it to the school board tomorrow.
Затем, что его надо отредактировать, черт тебя дери.
Because it still needs editing, damn you.
Да, может, мы сможем просто это отредактировать и сможем...
Yeah, maybe if you can just edit this out, and we can...
Нельзя отредактировать плохое в настоящей жизни!
You can't edit the bad stuff in real life!
Пенн ушёл из газеты, когда они пытались отредактировать статью, которую он писал.
Penn quit the newspaper when they tried to edit a story that he was writing.
после упоминания того, что я наткнулась на некоторые компрометирующие фотографии на Фейсбуке интервьюер мудро согласилась отредактировать часть Бэна в статье.
After mentioning I'd stumbled across some incriminating Facebook photos, the interviewer wisely agreed to redact the Ben part of the article.
Мы работаем с ФБР и МинОбороны, чтобы определить, что нужно отредактировать.
We work with the FBI and the DOD to determine what needs to be redacted.
Вам необходимо отредактировать их.
You'll need to redact them.
Они согласились рассекретить отредактированные страницы из личного дела вашего отца.
They've agreed to declassify the redacted pages from your father's service record.
Все дело было отредактировано.
The entire file has been redacted.
У нас есть лишь аренда с отредактированным адресом.
All we have is a lease with a redacted address.
Тут всё отредактировано.
It's all redacted.
И ты думаешь, этот отредактированный документ поможет тебе в этом?
And you think this redacted file will help you to do that?