Примеры использования: отражены
- все
- reflect
- прочие переводы
7. В предлагаемом бюджете отражен путь, который предстоит пройти.
Ответ Генерального директора должным образом отражен в моем докладе.
Этот момент может быть также отражен в заключи-тельных замечаниях Комитета.
Этот прогресс отражен в трех докладах, представленных Совету Безопасности в 2010 году.
Вместе с тем вопрос о выборах, затронутый делегацией Сьерра-Леоне, будет отражен в данном документе.
The issue concerning the elections raised by the delegation of Sierra Leone should, however, be reflected.
Если объект не отражен в наших документах... то его не существует.
Этот аспект не был отражен в справочном документе, который сегодня рассматривается Советом.
This aspect has not been highlighted in the background paper that is under review in the Council today.
Он отметил, что ответ на вопросник, представленный Украиной в мае 2015 года, в документе не отражен.
It noted that the reply to the survey provided in May 2015 by Ukraine was not contained in the document.
Он отражен в ряде статей Конвенции, а именно в статьях 61, 63 и 64.
Тот же самый политический императив отражен в проектах статей 14 и 15.
Несмотря на их различия между собой, по нашему мнению, в них отражен общий подход.
Этот нерешенный вопрос будет отражен в предлагаемом тексте, заключенном в квадратные скобки.
Этот подход в полной мере отражен также в Венском международном плане действий по проблемам старения.
В этом выпуске отражен ряд событий, происходящих впервые.
Этот пессимизм отражён в Библии, в одном из немногих библейских отрывков, у которых автор известен.
This pessimism famously appears in the Bible, in one of the few biblical passages with a named author.
30. Принцип уголовной ответственности вышестоящих начальников отражен в национальном законодательстве.
30. The principle of the criminal responsibility of superiors is recognized in national legislation.