Примеры использования: отпустить

- А ты можешь отпустить нас к нему?
"Can you not let us go to him now?"
Отпустить Доктора.
Release the Doctor.
Певцов, которых она пригласила, пришлось отпустить домой.
The singers she had engaged had to be dismissed without performing the service for which they had come.
Я всё ещё могу вас отпустить, знаешь ли.
- I can still drop you, you know.
Я не буду отпускать тебе грехи.
I will not absolve you.
Я только думаю, что мы могли бы отпустить слово "сэр", в конце строчки.
But perhaps we can dispense with the "sir" at the end of every line.
Вижу, Марсель тебя отпустил.
I see Marcel let you out.
- Ну как, перестать мне отпускать бороду или пусть растет?
"And now do you want me to stop growing my beard or let it go on?"
- Можно отпустить его погулять ?
- Can I let him run?
Он говорит, что ты должен отпустить заложника в качестве знака доброй воли.
He says that you should send out a hostage as a sign of good faith.
- Она посмотрела вниз и отпустила меня.
She looked down and loosened one of her clutching hands.
А теперь ты должна меня отпустить.
Now you must send me away.
"Вы будете искать остальные?" -- воскликнул Якоб, взяв за шиворот моего отца, но тотчас же отпустил его.
"'You will search for the others?' cried Jacob, taking my father by the collar; but he immediately loosed him.
- Я сам поражён, - признался Гарри. - Да что там исключили, я думал, меня вообще арестуют. - Он посмотрел на Рона. - Твой папа не сказал, почему Фудж меня отпустил, нет?
“So am I,” admitted Harry. “Forget expelled, I thought I was going to be arrested.” He looked at Ron. “Your dad doesn’t know why Fudge let me off, does he?”
Исповедуйтесь мне - ведь вам известно, что я имею право отпускать грехи.
Confess; you know I have the right of giving absolution."
Мистер Такер, отпустите этого мальчика!
Mr. Tucker, put that boy down!