Примеры использования: отправили

- Так вы считаете, что разумнее, - спрашивает доктор, - отправить его в буйное?
"So you believe it would be wise," the doctor asks, "to send him up to Disturbed?"
И отправить пароходом в Хельсинки пэ-бэ-эр, до того как наступит оттепель.
And shipped to Helsinki N.M.I.F. before the spring thaw begins.
Скорей всего, письмо было доверено какому-то нерадивому посыльному, который забыл отправить его.
The letter had probably been trusted to some careless waiter, who had forgotten to post it.
Ты, друг мой, болен, и тебя надо отправить в сумасшедший.
My dear boy, you're obviously not a hundred per cent, and it's high time you were put in the loony bin.
Фотографии отправят сегодня вечером.
The photos are being uploaded tonight.
Надо немедленно отправить офицеров в Альфредус Колледж.
We need to get officers to Alfredus College at once.
Мэдди позвонила Питу, отправила нас сюда за деньгами.
Maddie called Pete, brought us here for the money.
- Меня собираются отправить домой! - ликуя, объявил Йоссариан, когда приковылял обратно в палату.
'They're going to send me home!' Yossarian announced jubilantly, as he hobbled back into the ward.
Гил сказал, что тебе нужно отправить ее в доказательство, если хочешь...
Gil said you really need to submit it if you want......
Я бы посоветовал вам отправить Его Светлости телеграмму прямо на корабль... и сообщить, что у вас изменился адрес.
I would advocate the dispatching of a wireless message to His Grace, notifying him of your change of address.
- Может, я забыла его отправить.
"Maybe I forgot to mail it.
Джонсу он дал поручение - отправить Боба и Волка в Глен Эллен.
To Jones he gave instructions for the forwarding of Bob and Wolf to Glen Ellen.
Мы можем отправить туда силу особого назначения в течении шести часов.
We can have special forces up there on site within six hours.
Ты пойдешь туда, куда твой разум и химикаты тебя отправят.
You will go where your mind and your chemistry will take you.
Саму Полли, не раздумывая, нужно отправить в работный дом.
Polly herself should go without hesitation to the workhouse.
Вы хотите отправить меня на психиатрическую экспертизу?
You want me to submit for a psych exam?