Примеры использования: отмщение
- все
- vengeance
- revenge
- avenge
- прочие переводы
Ну, да будет нашим делом отмщение.
- Вы жаждете отмщения - за что же?
Нил, ты найдёшь своё отмщение в правосудии.
Гектор Брава сказал... отмщение придет.
Трудно, чтоб он мог забыть оскорбление и не воспользоваться каким-нибудь случаем к отмщению.
Отмщение не даётся дёшево.
Revenge doesn't come cheap.
"Жесточайшее отмщение - дитя глубокого молчания".
Судья захочет отмщения за его убийство.
- Мистер Уэллс прав, Эдуард, - вмешалась Амелия. - Жаль, что отмщение марсианам откладывается на завтра, но лучше поздно, чем никогда.
"Mr Wells is right, Edward," said Amelia. "Our revenge on the Martians is late, but it is all we have."
Мне нужно отмщение.
"Ко мне!", ребенок на краю гибели, друзья, взывавшие о помощи или отмщении, - все это рассеяло его нерешительность, и он с пистолетами в руках бросился в свалку.
"Follow me!" of that child threatened, of his friends to succor or to avenge, all hesitation had vanished, and he had flung himself into the conflict, his two pistols in hand.
Отмщение - яд.
Revenge is a poison.
Дай мне Господь отмщение!
Для отмщения смерти Дукхата, мы гнались за вашим флотом вплоть до вашей планеты.
Отмщение для глупцов и безумцев.
Revenge is for fools and for madmen.
Что если я дам тебе и мужчину и отмщение, что ты ищешь?