Примеры использования: отмщение

Ну, да будет нашим делом отмщение.
Well, let our name be vengeance.
- Вы жаждете отмщения - за что же?
"What do you want to be avenged for?"
Нил, ты найдёшь своё отмщение в правосудии.
Neal, you can find your revenge in the justice.
Гектор Брава сказал... отмщение придет.
Hector Brava says... vengeance will come.
Трудно, чтоб он мог забыть оскорбление и не воспользоваться каким-нибудь случаем к отмщению.
It would be difficult for him to forget an insult and to let pass any chance of avenging it.
Отмщение не даётся дёшево.
Revenge doesn't come cheap.
"Жесточайшее отмщение - дитя глубокого молчания".
"Deep vengeance is the daughter of deep silence."
Судья захочет отмщения за его убийство.
The judge will want his murder avenged.
- Мистер Уэллс прав, Эдуард, - вмешалась Амелия. - Жаль, что отмщение марсианам откладывается на завтра, но лучше поздно, чем никогда.
"Mr Wells is right, Edward," said Amelia. "Our revenge on the Martians is late, but it is all we have."
Мне нужно отмщение.
I want my vengeance.
"Ко мне!", ребенок на краю гибели, друзья, взывавшие о помощи или отмщении, - все это рассеяло его нерешительность, и он с пистолетами в руках бросился в свалку.
"Follow me!" of that child threatened, of his friends to succor or to avenge, all hesitation had vanished, and he had flung himself into the conflict, his two pistols in hand.
Отмщение - яд.
Revenge is a poison.
Дай мне Господь отмщение!
May God grant me vengeance.
Для отмщения смерти Дукхата, мы гнались за вашим флотом вплоть до вашей планеты.
To avenge Dukhat's death, we had pursued your forces all the way back to your Homeworld.
Отмщение для глупцов и безумцев.
Revenge is for fools and for madmen.
Что если я дам тебе и мужчину и отмщение, что ты ищешь?
What if I could give you both the man and the vengeance you seek?