Примеры использования: отмазка

А какая у вас отмазка?
What's your excuse?
Ха, хорошая отмазка.
Heh, nice cover.
-Это просто отмазка.
- That is a cop-out.
Какая у тебя отмазка?
What's your excuse?
Ну, у меня есть отмазка - кому-то надо на работу.
Well, I've got to cover for someone in work.
Какая невероятная отмазка!
That is an unbelievable cop-out!
Может это просто была отмазка, чтобы спуститься вниз за кофе без штанов.
I think it was just an excuse to go downstairs and get coffee without his pants on.
Ну вот и пропала отмазка, чтобы не идти на день рождения брата.
Well, there goes my excuse for bailing on my brother's birthday.
Это самая отстойная, самая жалкая отмазка в книге.
That is the lamest, most pathetic cop-out in the book.
Это просто отмазка.
That's just an excuse.
Это хорошая отмазка.
That'd be a good cover.
Говорить "оба" - всего лишь отмазка.
Saying "both" is just a cop-out.
И теперь у него есть удобная отмазка того, что на них есть его ДНК.
And he has a convenient excuse for his DNA being over them.
Потом кто-то замочил их, и использовал их для отмазки.
Then somebody kills them, uses them for cover.
Ты говорила, что не можешь остаться потому, что живёшь очень далеко, возле закусочной, так что я притащил его сюда, чтобы выяснить, какой будет следующая отмазка.
Look, you said you couldn't stay over because you lived all the way over by the diner, so I moved it here to figure out what your next excuse would be.
Наверное, просто отмазка.
Probably just some goofy excuse.