Примеры использования: откровенно

Давай поговорим откровенно.
Let us speak frankly.
- Мог бы и получше себе выбрать, - откровенно сказала бабуля.
"He could do better," said Grandma candidly.
Г оворите откровенно, вы имеете дело с человеком, который в состоянии вам помочь.
Speak freely to one who may be helpful.
Парень, вот что я скажу тебе и скажу тебе это откровенно.
Kid, I wanna tell you something, and I mean this sincerely.
Она откровенно презирала отца, но не желала подвергать его опасности.
She despised her father, but she clearly had no intention of putting the senator in any danger whatsoever.
- Она была откровенно порочна.
That was downright vicious.
Сев на стул в ногах постели, она просто и откровенно рассказала мне тайну темной комнаты.
Taking a chair at the foot of the bed, she told me simply and unreservedly the sad secret of the darkened room.
Это уже не просто неподчинение, а откровенная халатность.
This goes beyond disobedience into outright negligence.
Но откровенно соблазнить меня пытаются только протестантки.
But it's only the Protestant girls who openly try to seduce me."
Вероятнее, 7, хоть я и ценю ваше сочувствие Дариусу, мы не можем ждать более откровенно злостного преступника.
It's more like seven, and while I appreciate your sympathy for Darius McCrae, we can't wait for a more overtly evil perp.
Будем говорить откровенно, капеллан, вы ведь не хотели бы, чтобы ваша сестра вышла замуж за сержанта или за рядового?
Honestly now, Chaplain, you wouldn't want your sister to marry an enlisted man, would you?'
Если говорить без обиняков, я и не представлял себе, что разумные существа могут оказаться поголовно такими удрученными, печальными и откровенно несчастными, как марсиане.
That is to say that I cannot imagine a race of beings more universally lugubrious, downcast or plainly miserable than the Martians.
- Замечательно, - коротко заключил Экстром, -тогда я буду говорить прямо и откровенно.
"Fine," Ekstrom said. "Then I will speak bluntly."
Как вы можете оправдывать его откровенно незаконное поведение?
How can you condone behavior that's so blatantly illegal?
Довольно откровенный человек, не так ли?
A rather frank individual, isn't he?
Я бы и второй куплет спел, но он довольно... откровенный
I'd sing you the second verse, but it gets pretty explicit.