Примеры использования: отдавай

Если вы считаете себя в этом иске правым, то для чего отдавать?
If you consider that you were just in your claim, why return it?
мне не стоит отдавать это непорочное оружие своему господину.
Perhaps I shan't deliver this immaculate weapon to my master.
Преподаватель, научный руководитель должен отдавать себя, если он этого не делает – это не научный руководитель.
A teacher or a scientific supervisor should devote him or herself to this work – or else he/she should not be called a scientific supervisor.
Вы должны были их запомнить -- когда пришли отдавать пять центов... -- Она засмеялась.
You ought to remember them, trying to pay that nickel ..." She began to laugh.
"Я люблю вас, и знаю, что вы отдаете мне предпочтение перед другими.
"I love you, and I know you prefer me.
Мы не будем отдавать Леонардо в приют.
- We are not putting Leonardo in a shelter.
Джордж нашел место рассыльного в магазине, получал два с половиной доллара в неделю и первое время охотно отдавал их матери.
George secured a place as an overgrown cash-boy, and brought in two dollars and fifty cents a week, all of which, at first, he gladly contributed.
Каждое из этих решений чревато рисками, в которых нам следует отдавать себе отчет.
Each of these decisions contains risks we should be aware of.
Неужели я должен отдавать кому-нибудь в этом отчет или бояться чьего-либо мнения?
Is it possible that I must render anybody an account in this, or fear anybody's opinion?
Ведь это так прекрасно - отдавать и принимать любовь, здесь не может быть греха!
The giving and taking of love is too beautiful to be evil.
Слегка отдаёт отчаянием.
Smacks of a little desperation.
Значит если он отдавал долг, то он... он мог звонить кому то внутри, чтобы сказать, что работа сделана.
So if he was repaying a debt, then he... he maybe called someone inside to let them know it was done.
Тогда он решил открыть сундук, но и затвор, и висячие замки были крепко заперты. Эти верные стражи, казалось, не хотели отдавать порученного им сокровища.
He sought to open it; lock and padlock were fastened; these faithful guardians seemed unwilling to surrender their trust.
Я просто не могу отдавать предпочтение чему-то одному.
I just can't favor one over another.
И до того как вы состаритесь, и даже до того как достигните среднего возраста, вы будете отдавать свои органы, будете донорами.
Before you are old, before you are even middle-aged, you will start to donate your vital organs.
Его Святейшество также отдает предпочтение этому стилю.
This is a style His Holiness also favours.