Примеры использования: отворачивается

Я не хотела так отворачиваться...
I didn't mean to turn away like that...
Он начал отворачиваться еще до того, как закончил фразу.
He was turning almost before his voice ceased.
Почему это я должен отворачиваться?
Why do I have to, uh, turn around?
Я не собираюсь отворачиваться от тебя, Стэфан.
I'm not gonna give up on you, Stefan.
В последние дни, мысли людей начали обращаться к этой кровати и отворачиваться от жестокости.
These last days, people's minds have begun to turn to this bed and away from the atrocities.
Если я вижу шишку банксии на полу, (вечнозелёный кустарник) мне приходится отворачиваться, а если их много, то зажмуриваться и просто убегать.
If I see a banksia cone on the floor I have to look away, and if there's loads of them, I have to cover my eyes and just run off.
Имея все необходимое, ты продолжаешь отворачиваться от любой возможности стать счастливой.
With every advantage, you still turn your back on every opportunity for happiness.
Он предпочитал, чтобы я отворачивалась...
He preferred for me to face away...
Пабло снова посмотрел Пилар в глаза и на этот раз не стал отворачиваться.
Pablo looked Pilar in the eyes again and this time he did not look away.
Я не собираюсь Отворачиваться от него
I'm not gonna turn my back on him.
Мы брезгливо отворачиваемся от всего, что связано с зарождением жизни, словно открыто интересоваться этим недостойно человека.
We turn our faces away from the creation of life as if that were the last thing that man should dare to interest himself in, openly.
- Сегодня уже никто не придёт? - спросил он ровным голосом, отворачиваясь от камина.
"Nobody's coming tonight?" he asked tonelessly, turning away from the fire.
У него манера - отворачиваться и проклинать, услышав мое имя.
He tends to turn away and curse loudly when he hears my name.
И не будут от меня все так отворачиваться, как теперь.
Yes, they would never have turned from me as they are doing now!
И все время отворачивалась от меня.
She kept turning around on me.
Ей казалось, что он то и дело поглядывает на нее, надеясь, вероятно, лучше увидеть ее лицо, но она отворачивалась.
She thought he was often looking at her, and trying for a fuller view of her face than it suited her to give.