Примеры использования: от куда

От куда вы родом?
From where do you originate?
Там от куда ты родом, много девушек по имени Брумхильда?
Lots of gals where you from named Broomhilda?
Она сказала, что водитель подвёз её туда, но она не знает от куда.
She said that a driver gave her a ride there, but she didn't know where from.
Там, от куда я родом, косточки проглатывают.
Where I come from, we swallow the seeds.
А по пути ты расскажем нам, от куда вы знаете кого-то с инициалами А.Д.
And on the way there, you're gonna tell us about how the two of you know someone with the initials A.D.
Я знаю способ выяснить от куда он ведёт наблюдение.
I may have a way to figure out where he's running surveillance from.
Я должна была защитить от куда большего зла, если оно решит показаться.
I had to protect against a far greater evil, should it ever rear its head.
От вереска жару куда меньше, чем от эвкалипта, а, святой отец?
The heather doesna make sic a bonnie blaze as the gums, eh, Father?"
От куда ты узнал, что первыми хозяевами Брумхильды были немцы?
How you know Broomhilda's first masters were German?
Полковник, от куда Вы получили эту информацию?
Colonel, how'd you come by this intel?
Вот от куда ты знаешь мое имя.
That's how you know my name.
Он пошел и отворил ту каморку от куда шли трели, там сама колдунья кормила птиц томящихся в семи тысячах клетках.
He went on and found the room from whence it came, and there the witch was feeding the birds in the seven thousand cages.
Возможно, Богиня Милосердия избавил его от куда худшего зрелища.
Perhaps the Goddess of Mercy is sparing him a far worse vision.
От туда же, от куда я знаю, что твой пульс сейчас 55, а давление 110 на 80
The same way I know that your heart rate right now is 55 and your BP is 110 over 80.
И от куда они всё это взяли, Прослушивали телефон Лео?
How did they get this stuff, tap Leo's phone?
- Убежал от меня, а куда - не знаю.
"He ran away. I don't know where he went.