Примеры использования: от какого

- Ну да, от какой-то штуки, которая называется миксоматоз.
"That's right, from something called myxomatosis.
Может, ты уже получила от них какие-нибудь открытки.
See if you got any post cards from them.
Я даже не уверен, что от полиции будет какой-нибудь прок.
I don't know whether the police could help us much or not.
Он не должен запрашивать или получать указания от какого бы то ни было правительства или из любого другого источника.
He or she shall not seek or receive instructions from any Government or from any other source.
Только людям ограниченным нужны годы, чтобы отделаться от какого-нибудь чувства или впечатления.
It is only shallow people who require years to get rid of an emotion.
От какой суммы будет плясать плата за этот кредит?
How much will the fee for this loan dance?
Это было чудовище, родившееся от какой-нибудь цыганки, отдавшейся дьяволу.
It was the monstrous child of some gypsy woman, who had given herself to the devil.
Может, от какой-то отвертки?
Some kind of screwdriver?
От какого числа были письма, полученные Седли из Европы?
What were the dates of Sedley's letters from Europe?
По-видимому, они бежали от какого-то врага, который напугал их до смерти.
They were evidently retreating from some enemy that had filled them with fear.
Время от времени какой-нибудь разбойник ни с того ни с сего становится добреньким и начинает играть в "скорую помощь".
Every once in a while some robber turns soft-hearted and takes to driving an ambulance.
Однако благодаря тому, что наше сознание свободно от какого бы то ни было самосущего бытия, мы в силах их одолеть.
What enables us to overcome them is the fact that our minds are free of any inherent existence whatever.
От какого недуга он страдает?
From what affliction he suffers?
Это зависит от какой судьбы вы
This depends on what destiny you are
Около двух часов ночи я проснулся от какого-то слабого шума.
About two in the morning, then, I was awakened by some sound in the house.
Вы от какой-то местной церкви?
You affiliated with a church around here?