Примеры использования: особенность

Еще одна особенность Парижа!
- And this is another strange feature of Paris.
- Используйте его уникальную особенность...
- Use that unique characteristic...
Необходимо учитывать историю, культуру и особенности каждой страны.
The history, culture and specificities of each country must be taken into account.
Еще одна особенность манипулятивных нарциссистов?
Uh, another trait of the manipulative narcissist?
Единственная особенность, которую она упоминает это церковь...
The only thing specific she mentions, is a church...
Да, доктор Уотсон, вы найдете много любопытных особенностей на наших болотах.
Yes, you will find some very singular points about the moor, Dr. Watson.
У каждой нации свои особенности.
Every culture has its quirks.
Ей лучше знать их особенности, но я бы не считала, что ежели они молчат о подарке, значит, он не от них.
She knows their ways best; but I should not consider their silence as any reason for their not meaning to make the present.
Такова была особенность её памяти.
It was a peculiarity of her memory.
подчеркивая особенность оккупированного Восточного Иерусалима, находящую выражение в его богатом религиозном и культурном наследии,
Emphasizing the particularity of Occupied East Jerusalem in its rich religious and cultural heritage,
Однако напрямую этот метод применить невозможно, так как внешнее решение имеет особенность.
However, this method cannot be applied directly, since the external solution has a singularity.
Сотрудничество, кооперация - вот ключевые слова современности и профессии архитектора в особенности.
Co-operation is the key word to our modern world and to the profession of architecture in particular.
И у неё есть своя незаконченная особенность.
And it has this lovely unfinished quality to it.
Еще одна культурная особенность?
is this another cultural idiosyncrasy?
Кроме того, у него есть маленькая особенность, которая сводит меня с ума.
Besides, he's got this small personal habit that just drives me crazy.
Эта эмоциональная напряженность - это твоя особенность.
That emotional intensity is your trick.