Примеры использования: освобождать

А янки еще надумали их освобождать.
And the Yankees wanted to free them.
Самое запутанное в заключении зверей было то, что приняв их сторону и, допустим, силу бы имея, Олег не мог бы приступить взламывать клетки и освобождать их.
The most confusing thing about the imprisoned animals was that even supposing Oleg took their side and had the power, he still would not want to break into the cages and liberate them.
Почему ты не передал с кем-нибудь, что освобождаешь меня от моего обещания, если ты не желал, чтоб я его сдержала?
Why didn't you send to absolve me from my promise, when you wished I wouldn't keep it?
Нам надо освобождать места на складе.
We have to vacate our storage space.
Этот документ легально освобождает тебя.
This document legally emancipates you.
Не вынуждайте меня освобождать вас от обязанностей.
Don't force me to relieve you of your duties.
Это значит, что нам придется освобождать этаж каждые два часа.
That means we need to clear a floor every two hours.
- Пожалуйста, не толкуй мне о том, что кого-то нужно освобождать, - сказал Ательстан. -Спасибо, что хоть сам-то я освободился.
"Talk not to me of delivering any one," said Athelstane; "it is well I am delivered myself.
Никого не освобождали.
No one was exempted.
Я освобождаю тебя от службы.
I am dismissing your services.
И судья Тейлор его освобождает.
So Judge Taylor excuses him.
И я просто хотела бы знать, сегодняшнее тотальное свежевание освобождает меня, скажем, до конца ноября, или этот вид публичного высмеивания радует вас до бесконечности?
And I'd just like to know, does today's total evisceration exonerate me, say, through November or does this sort of public ridicule delight you indefinitely?
Мне пришлось освобождать вас в слепую.
I had to release you blind.
знаешь, Тим, тебе правда стоит подумать дважды, прежде чем освобождать меня.
You know, Tim, you really ought to think twice before rescuing me.
Как только увидишь все глазами других, как только освободишься от самого себя - на войне постоянно приходится освобождаться от себя, без этого нельзя.
Once you saw it again as it was to others, once you got rid of your own self, the always ridding of self that you had to do in war.
Вы подписали отказы, освобождающие от ответственности команду, лигу, арену?
You signed waivers indemnifying, what, the team, the league, the arena?