Примеры использования: оса

На юго-востоке, низко над океаном показался страшный силуэт боевого вертолета. Он налетел, словно гигантская оса.
Low out of the southwest sky above the Goya, the lethal silhouette of a gunship helicopter bore down like a giant wasp.
Никогда в жизни она больше не станет никому помогать, раз янки могут потом налететь на нее, как рой ос.
Never again would she give aid to anyone if it meant having the Yankees come down on her like a swarm of hornets.
В смысле, вопрос в том, почему прототип ОС мистера Палмера отправляет смс на ваш телефон?
I mean, the question is, why is Mr. Palmer's prototype OS sending you texts on your phone?
Так, вероятно, ужасается и восторгается оса, летящая на торт, выставленный на окне беззаботной хозяйкой.
It is probably just the way a wasp feels as it flies towards a cake which a careless housewife has left on the window-sill to cool.
Так или иначе, а Сьюлин с тех пор стала злая, как оса.
But just the same Suellen has been like a hornet ever since.
Это обновление ОС.
It's the OS update.
-- Да это и не пчела, это оса, -- сказал Левин.
"But that's not a bee, it's a wasp," said Levin.
А имеет значение, что это были осы?
Would it make a difference if it were hornets?
Я работаю над расширением для ОС.
I'm working on the OS expansion.
Когда плащ раздувался, казалось, что оса раскрывает зелёные блестящие крылья.
Every time the cape flapped in the wind, it seemed as if the wasp were opening its shiny green wings.
Сделает правильный выбор - одолеет ос.
If he chooses correctly, he conquer the hornets.
Это называется термином "монолитность", который в основном означает, что ОС является единым неделимым целым,
The term for it is "monolithic", which means that basically the OS itself is one entity, indivisible.
Ноги у него - точно чужие, тело некрасиво извивается, он бьется, как оса в паутине или рыба в сети,- это невесело.
His feet seemed to belong to some one else; his body writhed unbeautifully; he struggled like a wasp in a spider's web, or a fish in a net. It was not at all a cheerful sight.
Чарльз стал твоим кавалером, и она сразу налетела, как оса.
Now that Charles is your beau, she's after him like a hornet.
— Ну, ОС — это то, благодаря чему работает компьютер.
Well, the OS is what runs the computer.
Здоровенная оса?
A giant wasp?