Примеры использования: ориентировать

Самое главное, о чем стоит сказать, мы приняли решение ориентировать номера только на практическую торговлю!
The most important thing to say, we decided to orient the numbers only on practical trading!
Структуру торговой системы нужно ориентировать на поведение рынка, а точнее на движение тренда.
The structure of the trading system needs to be focused on market behavior, or rather on trend movement.
Разработана математическая модель, описывающая перемещение динамических потоков в ориентированном графе.
The article contains developed mathematical model that describes dynamic flows movement in a directed graph.
Отток средств из фондов, ориентированных на Россию, составил $1,4 млрд.
The outflow of funds from funds oriented to Russia amounted to $ 1,4 billion.
Однако каждая страна преследует цели, ориентированные на собственные приоритеты.
However, each country pursues goals focused on its own priorities.
а) меры по предупреждению преступлений, состоящих в похищении людей, ориентированные на потенциальных жертв;
(a) Measures to prevent the crime of kidnapping that are directed at potential victims;
Этим и обусловлена потребность в практически ориентированном руководстве.
It is against this background that the need for a practically oriented guide has been originated.
Мероприятия в преддверии Дня памяти, ориентированные на гражданское общество, были сочтены очень полезными и информативными.
Events targeted at civil society for the International Day were considered to have been both useful and informative.
Современная благотворительность - серьезное, финансово ориентированное направление.
Modern charities are tough, money orientated institutions.
• Меры, ориентированные на молодых учащихся и направленные на развитие инноваций и предпринимательства.
• Interventions targeted at young students focused on innovation and entrepreneurship.
это звучит как собака свисток ориентированных на группы ненависти.
that sounds like a dog whistle aimed at hate groups.
Вас ориентировали многие годы.
You have been orientated for years.
С 2011 года выделяется финансирование для продолжения деятельности, ориентированной на молодежь и этнические меньшинства.
From 2011, funding has been allocated to continue activities targeting youth and ethnic minorities.
4. Подход на основе экосистемных услуг не является заменой для подходов, ориентированных на долгосрочную устойчивость.
4. The ecosystem services approach is not a replacement for approaches aimed at long-term sustainability.
Настоящий бюджет по программам является стратегическим документом, ориентированным на конкретные цели и результаты.
The programme budget that follows is a strategic document focusing on objectives and results.
Мероприятия, ориентированные на молодежь, де-монстрируют значительно более широкое участие женщин, вносящих су-щественный вклад.
Events aimed at young people feature substantially broader participation of women making substantive contributions.