Примеры использования: ордена

- Орден Мерлина второй степени, я так думаю. А если удастся протолкнуть - даже первой!
Order of Merlin, Second Class, I’d say. First Class, if I can wangle it!”
Старик непомерно дорожился, указывая на то, что такой орден есть только у нескольких человек в мире, да и то большей частью коронованных особ.
The old man was asking an exorbitant price, pointing out that very few people in the world had this particular decoration, most of them royals.
- У вас орден почётного легиона?
- You have the Legion of Honor.
В петлице его черного фрака красовалась ленточка ордена Почетного легиона.
He wore the ribbon of the Legion of Honor at his button-hole.
А потом уже вступлю в монашеский орден.
Perhaps then I'll espouse an order.
Я был произведен в майоры и награжден орденами всех союзных держав - даже Черногория, маленькая Черногория с берегов Адриатики прислала мне орден.
I was promoted to be a major, and every Allied government gave me a decoration-even Montenegro, little Montenegro down on the Adriatic Sea!"
Серебряная звезда, бронзовая звезда, Орден за боевые заслуги.
Silver Star, Bronze Star, Legion of Merit.
На его шее блеснули золотые раковины цепи ордена Михаила Архангела.
The golden shells of the collar of Saint-Michael could be seen gleaming on his neck.
- Он только что заработал орден.
' He's just won a medal.
Орден "Иллюминати" давно почил, остался лишь миф о нем.
The Illuminati were long deceased. Only their myth was alive.
Есть орден на Ваш арест.
There's a warrant for your arrest.
- Продолжайте в том же роде, и вы получите орден.
"That way you'll be decorated."
Они же сами мне дали орден за Феррару.
They gave me a medal for Ferrara.
К моему удивлению, орден выглядел как настоящий.
To my astonishment, the thing had an authentic look.
Был выдан орден на его арест.
A warrant has been issued for his arrest.
Быть может, вы получили июльский орден, сударь?
Are you one of those decorated by July?