Примеры использования: опустит

Блюдо использовалось для того, чтобы ни у кого не возникло искушения опустить в потир несколько бюллетеней.
Use of the plate was to ensure no one secretly dropped multiple ballots.
- В него надо будет кое-что опустить.
"Something must be lowered into it."
Впрочем, счастливое детство можно опустить.
Well, we can skip the happy childhood.
Боши говорили, что ему достаточно опустить палец в стакан кофе, чтобы он превратился в сироп.
The Boches said he merely had to dip a finger into his coffee to sweeten it.
Опустив узел на пол, он заметил за кроватью свой ранец, о котором совсем позабыл.
As he laid the bundle on the floor he saw his knapsack behind the bed. He had forgotten it.
Джек опустил копье, сел на корточки.
Jack put down his spear and squatted.
Мамушка, опусти серебро обратно в колодец.
Mammy, put the silver in the well again.
Опустить перископ!
Periscope going down!
Пока они спорили. Заячья Губа безучастно стоял у двери с опущенной головой и трясущимися губами; мощная лампа ярко освещала его мертвенно-бледное лицо.
While they were discussing his identity, Hare-lip had stood with sunken head and trembling upper lip in the white glare.
Опустить некоторые ключевые факты.
Omit some key facts.
Остальную часть данного пункта следует опустить.
The rest of the paragraph should be deleted.
Кэм, ты не поможешь нам опустить рычаг?
Um, Cam, would you like to help us out by pulling the lever?
Собаки смотрят, опустив хвосты, грустными глазами.
Dogs standing with drooping tails, dejected eyes.
Ив опустила глаза.
Eve looked down at the rug.
Абра опустила голову.
Abra bowed her head over her tea.
Грегори Бэнкс скромно опустил глаза.
"Yes." Gregory Banks cast his eyes down modestly.