Примеры использования: опереться

Когда можно опереться.
To be able to lean.
Но это убеждение опирается не на доказательства, Мэри.
But belief doesn't rest on proof of existence, Mary.
Данные усилия должны опираться на расширяющееся международное сотрудничество.
These efforts should be supported by increased international cooperation.
Возможно, там есть что-то, на что мы сможем опираться.
Maybe there is something in there that we can build on.
Давайте опираться на факты.
Let us deal with this on the facts.
Буду опираться на твои слова, Эдгар.
I'll take your word for it, Edgar.
При ходьбе он опирался на палку, а его глаз не было видно за толстенными стеклами очков.
He had a cane and thick glasses.
Не опирайся о дверной проем.
- Don't lean against the door.
Что крайне неловко признать чрезвычайно умному человеку, привыкшему опираться на факты.
Which is embarrassing coming from an extremely intelligent, fact-based person.
Вы можете ничего не говорить, но это может повредить вашей защите, если при допросе вы не упомянете что-либо, на что можно будет опираться в суде.
'You do not have to say anything, 'but it may harm your defence if you fail to mention, 'when questioned, something that you will later rely on in court.'
Но Скарлетт слишком долго наблюдала, как республиканцы, опираясь на армию янки, правили Джорджией, чтобы поверить небрежно брошенным словам Ретта.
For too many years Scarlett had seen the Republicans, backed up by the force of the Yankee Army, in power in Georgia to believe Rhett's light words.
Оптимизм должен опираться на искренность.
Optimism must be based upon sincerity.
Поэтому я вынужден опираться на его мнение.
So I'm forced to depend on his opinion."
Он сделал винаю основой, на которую опирается все учение.
He established the Vinaya as the basis of the teachings.
Ты говоришь, опираясь на знание?
Do you speak from knowledge?
Обопрись на руку, смотри, что будет.
Get on your arm, watch what's gonna happen.