Примеры использования: опередил

Так и знал, что не получится опередить полицию.
I knew we couldn't outrun the police.
Коли будешь угождать начальнику, то, хоть и в науке не успеешь и таланту бог не дал, всё пойдешь в ход и всех опередишь.
So long as you observe these rules you will make progress, and surpass your fellows, even if God shall have denied you brains, and you should fail in your studies.
Я всегда считался хорошим бегуном, но он опередил меня на такое же расстояние, на какое я сам опередил маленького сыщика.
I am reckoned fleet of foot, but he outpaced me as much as I outpaced the little professional.
Он не мог меня сильно опередить.
He couldn't have beaten me by much.
Их непременно надо опередить и предупредить Мориса.
Reach the Alamo before them, and warn him of the danger!
И Север и Юг стремились опередить друг друга и первыми войти в Гремящий Ключ.
Both the North and the South were striving to get ahead and be the first to enter Roaring Springs.
Похоже, этот их опередил.
Looks like this guy beat them to the punch.
Мы должны опередить Питера.
We must get there before Peter.
События опередили Основополагающую хартию НАТО.
NATO's founding charter had been overtaken by events.
Он как будто давно и намного опередил себя, давно ждет у хибарки, чтобы догнать себя и войти.
It is as though he has already and long since outstripped himself, already waiting at the cabin until he can catch up and enter.
Биндинг, опередив Гребера, вошел в дом.
Binding preceded Graeber into the house.
На другой день, вспомнив, что Мадлена собирается пригласить г-жу Вальтер, он решил опередить ее, чтобы застать жену патрона одну и проверить, действительно ли она увлечена им.
The next day, as she was to go and invite Madame Walter, he resolved to forestall her, in order to catch the latter alone, and see if she really cared for him.
Фрида может меня опередить, да?
Frida might beat me to it, right?
Сейчас остается одно - отправиться в Нью-Йорк самым быстроходным пароходом: может быть, мне удастся опередить ее.
The only thing I can think of doing at this time is to return to New York by the fastest boat, and maybe get there first.
Как тебе снова удалось нас опередить?
How'd you beat us here again?
Она повернулась, но Хорес опередил ее и придвинул два стула.
She turned, but Horace anticipated her and drew up two chairs.