Примеры использования: опасно

Жалкая струйка, которую насос качал из глубокой скважины за домом, составляла все их водные ресурсы; иногда уровень воды в скважине опасно падал, а дважды она высыхала совсем.
The one poor pipe of water pumped up from deep near the house was the only source; sometimes it got dangerously low, and twice it went dry.
Он очень опасный человек и нарушает закон.
He's a dangerous man, and he's breaking the law."
Опасный уровень свинца, кадмия, мышьяка и ртути.
Unsafe levels of lead, cadmium, arsenic, and/or mercury.
Арагорн, это опасный лес.
Aragorn, these woods are perilous.
Очень опасный возраст.
It's a very hazardous age.
Очень опасный штамм, произведенный от азиатского паразита компанией Старк индастриз.
A particularly virulent strain, developed from an avian parasite by Stark Industries.
Но доктор Джемс уверяет, что это не опасно.
But Dr. James assures me that it isn't serious.
А вот тогда он бы стал опасным.
And then he would've gotten nasty.
Буйная кровь текла у всех у них в жилах - текла под самой кожей, опасно близко к поверхности, то и дело прорывая приятную, учтиво-любезную внешнюю оболочку.
Violent blood was in them all, perilously close to the surface, lurking just beneath the kindly courteous exteriors.
Один из кораблей "отбуксирует" опасный астероид прочь от Земли.
One would tow harmful asteroids away from Earth.
-- Между прочим, довольно опасно появляться с такой миной на людях, -сказал другой. -Ненароком сделает где-нибудь такую мину, а она кому-нибудь может не понравиться.
"Except that's a pretty risky look for a man to wear on his face in public," one said: "He might forget and use it somewhere where somebody won't like it."
По существу он использовал Дерека, чтобы привлечь к себе... опасных и впечатлительных подростков.
Essentially, he used Derek to recruit... a slew of insecure, frustrated, and impressionable kids.
Мы должны ее спасти во что бы то ни стало... Но посмотрите, какое создалось опасное положение. А почему?
We must save it, at all events-but look how precarious the position is-and why?
Там лежал маленький, но очень опасный нож.
It was a small very deadly knife...
В опасные минуты, в решительные дни действовали не столько по приказам командиров, сколько по внушению инстинкта.
At critical moments, on "days" they took counsel less of their leaders than of their instincts.
Ты опасный, опасный человек!
You are a wicked, wicked man!