Примеры использования: оп

(Смеется) Оп!
( Laughs ) Oh!
Он работает в компании по борьбе с вредителями "Нэсси", специализирующейся на ликвидации опасных животных, и вам даже не придётся спрашивать у меня домашний и рабочий адрес - оп, отправила!
He works at Nassee Pest Control, which specializes in dangerous animal removal, and you don't even have to ask me, home and work address sent--bam!
- Алле - оп!
- Alley-oop!
О, извини - не звонит так часто, как нужно, да и оп.
Oh, sorry, doesn't ring as much as it used to, yes and ho.
Лет в 30 он будет сидеть в барах со словами "Ну да, я Джерри Христос, оп-пля!"
He ends up in a bar at the age of 30 going "Yeah, I'm Jerry Christ, whoo-dee-doo"!
Оп, это задняя часть коробки.
Oop, that's the back of the box.
Давай, алле-оп.
Come on, alley-oop.
Скажи "оп".
Say "hup".
Оп, оп, да, откройте свою позицию немного там.
Oop, oop, uh, yeah, open your stance a little there.
Оп.. а..точно, во вторник всё скурили.
Oh, smoked it tuesday.
— Но, надо надеяться, оп всегда будет помнить, что это семье своей матери он обязан всем, — сказала миссис Глегг.
"But I hope he'll bear in mind as it's his mother's family as he owes it to," said Mrs. Glegg.
Думаю, одного из них зовут Алле Оп из-за бус, которые на нём надеты.
I think one's Alley Oop from the beads on him.
Попытался поцеловать нашу сестрёнку и Оп!
Tried to kiss our sis, and, oh!
Египет, Ливан... оп-па, вот оно -
Uh, Egypt, Lebanon-- oh, here we go--
"Оп!", совершенно как вылетающая из бутылки пробка.
"Pop!" just as if a cork were coming out of bottle.
Как я и говорил... пустая коробка, пустой цилиндр и... оп!
As I was saying... empty box, empty cylinder, and... ooh!