Примеры использования: они хотел

Но у меня есть одно преимущество: они не знают, чего они хотят.
But I have one advantage: they don't know what they want.
Они хотят знать, сколько снегоочистителей.
They wanna know how many plows.
Вообще-то, они хотят поговорить с Сэмом.
Uh, actually, want to talk to Sam.
- Сафия, они хотят убить меня!
- Safia, they're gonna kill me!
Они все хотят притворяться роботами.
They all wanting to pretend they're robots.
Они не хотели, чтобы передвижения по дороге были замечены с самолетов.
They did not want to have any movement on the road spotted by planes.
Они хотят знать, что случилось с их выборами.
They wanna know what happened with their election.
Пришли федеральные следователи, они хотят поговорить.
Two federal investigators downstairs want to talk.
- Я собираюсь погостить у них на будущей неделе, - сказала Элен. - Они хотят привести в порядок сад, но с прислугой по-прежнему трудно.
"I'm going to stay with them next week," said Helen. "They seem to be getting the gardens into order, but domestic help is still difficult."
- Они хотят, чтобы я и его возненавидел, да?
' They wish me to hate it too, do they?'
Они хотят, чтобы у них был ребёнок из Исфахана
They like their child to be from Isfahan.
Они хотят забрать Леди Клариссу!
They're trying to take Lady Clarisse!
Ливийцы хотят мира; они хотят безопасности и более светлого будущего для своих детей.
The people of Libya want peace; they want security; and they want a brighter future for their children.
Они хотят покорить мир при помощи арифметики.
They're fixing the world with math.
- Да, - сказал герцог, - и тем, на что они способны, и тем, чего они хотят...
"Yes," said the Duke, "as much by what they can do as by what they wish --"
Именно в этой перспективе они хотели бы судить о результатах всей этой работы.
It is from that perspective alone that they would like to judge the outcome of this whole exercise.