Примеры использования: они те

- О, они то приходят, то уходят,- сказала миссис Фелпс. - То приходят, то уходят, себе места не находят... Пита вчера призвали.
"Oh, they come and go, come and go," said Mrs. Phelps. "In again out again Finnegan, the Army called Pete yesterday.
Являются ли они те, которые принесли в Гроте?
Are they the ones that brought in Grote?
Проходила мимо афиш, но ни одну из них не прочла, хотя их-то и хотелось теперь читать.
She walked past some theatre posters but didn't read a single one, even though in her present mood she wanted to read them.
Они, наверно, откуда-то с востока, а там про индейцев люди знают то, что им показывали в кино.
They are probably from the East someplace, where people don't know anything about Indians but what they see in the movies.
Рядом с ними лежали те, что умерли только сегодня после полудня, в церкви.
Beside them lay the others who had died only that afternoon in the church.
Они-то могут сесть в машины, включить радио и поехать в какой-нибудь хороший ресторан обедать - все могут, кроме Алли.
All the visitors could get in their cars and turn on their radios and all and then go someplace nice for dinner--everybody except Allie.
А возьмите других малышей, на них всегда какая-то жуткая одежда, даже если их родители вполне состоятельные.
You take most little kids, even if their parents are wealthy and all, they usually have some terrible dress on.
Они пахли тем же, чем блистали.
They smelled of the same thing they shone with.
На начальном этапе мы должны будем предоставить им те же услуги, которые они получали в лагерях.
In the early stages, they will have to be offered the same services as they receive in the camps.
Это они, те псы, убившие твоего отца.
These are the ones, the dogs that kill your father.
И чем больше я думаю о том, что с ними не сладить, тем быстрее наплывает туман.
And the more I think about how nothing can be helped, the faster the fog rolls in.
Это она по прошлым санитарам поняла: чем они чернее, тем охотней занимаются мытьем, и уборкой, и наведением порядка в отделении.
The blacker they are, she learned from that long dark row that came before them, the more time they are likely to devote to cleaning and scrubbing and keeping the ward in order.
Как все они выглядели в тот день, после похорон?
That day after the funeral... How had they all looked, she wondered?
Я им сказал, что денег у меня достаточно, но они как-то не верили.
I told them I had quite a bit of money with me, but they didn't seem to believe me.
Ты хочешь жить весело; "они", то есть партия, хотят тебе помещать; ты нарушаешь правила как можешь.
You wanted a good time; 'they', meaning the Party, wanted to stop you having it; you broke the rules as best you could.
Они спрашивают: это то, что другие считают правдой?
They ask: 'Is this what others think is true?'