Примеры использования: они мне

Почему же они мне до сих пор, пишут письма и просят мои фотографии?
Then why do they still write me fan letters and beg for my photographs?
- Вот что я решил, - говорит он через некоторое время, - если они мне отнимут ногу, я поставлю точку.
"I've made up my mind," he says after a while, "if they take off my leg, I'll put an end to it.
Если им нужны люди, спроси, не возьмут ли они меня?
Listen, if they want people, you can ask them to take me.
Я могла участвовать во всех занятиях Дианы и Мери, беседовать с ними, сколько мне хотелось, и помогать им, когда они мне это позволяли.
I could join with Diana and Mary in all their occupations; converse with them as much as they wished, and aid them when and where they would allow me.
Они мне сообщили, что сундук недавно забрала миссис Анна Торвальд.
They reported the trunk was just picked up... by Mrs Anna Thorwald.
- И тогда они меня тоже убьют, они убили маму, убьют отца, потому что мы евреи.
Presently they will kill me, as they killed my mother and as my father will be killed, because we are Jews.
Я рассказывал коллегам из Правительства, и они меня действительно услышали.
I have told my Government colleagues about this; and they have heeded my calls.
"Я продолжу бороться, пока не получу все, что они мне должны, до последнего пенни".
"I will keep on battling until I get every penny they owe me."
Предчувствия были сильными, потому что в них я могла видеть.
The premonitions were powerful because I could see in them.
Они меня встретили в аэропорту, плакали, как младенцы.
They met me at the airport, big reunion, they cried like babies.
Если бы они мне дали еще и Маритор, они могли бы просто...
If they wanted me to add Maritor, they could have just --
Работодатели находят людей и без моей помощи - они мне не платят.
Employers get people without my services - they don't pay me.
Был один ещё дешевле, который они мне показали, и я отказался.
There was one less expensive... which they showed me and I refused it.
чёрт. да они мне платили, чтобы я молчала.
hell, yes. they pay me, and i keep quiet.
Прошлой ночью я пошла спать, когда все ушли, просто потому, что они мне так велели.
Last night I went to bed when the men had gone, simply because they told me to.
Я хотел приехать поездом, но они мне не разрешили.
I wanted to come with the train but they didn't allow me.