Примеры использования: они даю

Но людям, представляющим влиятельную фирму или страну, которая не состоит в друзьях и должна быть обработана, - таким людям они дают щедрой рукой.
But to people representing an important firm or a country which is not friendly but must be influenced--to such people they give much.
Что еще запомнилось мне из этого торжества? Что они не давали мне уснуть, а чуть только у меня начинали слипаться глаза, будили и приказывали веселиться.
My only other remembrances of the great festival are, That they wouldn't let me go to sleep, but whenever they saw me dropping off, woke me up and told me to enjoy myself.
Они дают женщинам возможность делать приятные вещи.
They enable women to do pleasant things.
Она считала, что Фрэнк мог хотя бы не вмешиваться в ее планы, раз они дают хороший результат.
The very least Frank could do, in her opinion, was not to interfere with her plans which were getting results.
Они не дают нам уйти.
They got us pinned down.
Они давали обеты.
They took vows!
Они дают согласие на встречу!
The meet's sanctioned.
Земле нужно только то, что они ей дают, -молчаливая любовь, безраздельная преданность".
It needs only what they bring to it, voiceless love and wholehearted fealty.
В центре комнаты в каких-то окостеневших позах стояли двое мужчин. Всем своим видом они давали понять, что видят сидения, но не могут себе позволить подобной изнеженности.
In the center of the room were two men who were standing stiffly upright, as though they had noticed the cushions on the floor but scorned them.
Зачем им давать право выбора?
Why give 'em a choice?
Они не дают нам расслабиться.
They keep us fresh.
- Закрыв контору Союза рыжих, они тем самым давали понять, что больше не нуждаются в отсутствии мистера Джабеза Уилсона, - другими словами, их подкоп готов.
"It is so long a chain, and yet every link rings true."
Все они дают признательные показания.
They are all providing confessions.
Как минимум им дают зарплату.
They make the minimum wage.
И они давали такие роскошные балы, и катались на таких прекрасных лошадях, и просто обожали молодых южанок!
And they gave such splendid balls and drove such fine horses and simply worshiped Southern girls!
Так часто как они мне дают.
As often as they let me.