Примеры использования: они даже не

Они даже не пожелали пойти в суд, чтобы подтвердить ее добропорядочность.
They'd not even come into court to say she was a good girl.
Покоряясь этой силе, они даже не отдают себе отчета в том, что ими движет слепой инстинкт, а жизнь течет мимо, проходит у них между пальцев.
Succumbing to an influence they never realised, they were merely dupes of the instinct that possessed them, and life slipped through their fingers unlived.
Они даже не представляют, как сложно
They have no idea how complicated
В общем они даже не лишены были привлекательности по сравнению с зелеными марсианами.
Altogether they were not unlovely when viewed in comparison with the green Martians.
Им никогда не понять. , они даже не хотят понимать, выслушать его сторону вопроса.
They would never understand, never even want to understand, or hear his side of it.
- Они даже не знал точное количество.
- They even knew the exact amount.
Они даже не догадываются, что может быть целый пул неудачных сделок.
They do not even realize that there may be a whole pool of unsuccessful transactions.
Им даже не хватило храбрости сделать прокол, продырявить шину.
They never even had guts enough to puncture it, to jab a hole in it.
Шуточки и насмешки Соленой Пасти нисколько их не смущали; они даже не слышали их.
The snickering of Salted-Mouth, otherwise Drink-without-Thirst, did not bother them in the least, for they no longer even heard him.
Они даже не подняли глаз при ее появлении -только Джонни повернулся в ее сторону, небрежно стащил с головы шляпу.
They did not even raise their eyes as she dismounted from the buggy but Johnnie turned toward her, carelessly dragging off his hat.
Больше того, они даже не сознают, что угнетены, пока им не дали возможности сравнивать.
Indeed, so long as they are not permitted to have standards of comparison, they never even become aware that they are oppressed.
Как интересен для них был этот разговор, если они даже не заметили его приближения!
How interesting it must be to both to have hindered them from perceiving his approach!
Они даже не притрагиваются к лазанье.
They're not even touching the lasagna.
Они даже не попросили меня сопровождать их.
They never asked me to accompany them.
Они даже не представляют, что приближается.
They have no idea what is coming.
они даже не чувствуют страха.
they are not scared.