Примеры использования: они всё

- Лжецов, вот кого я ненавижу, а они все лжецы.
"That's what I hate, the liars, and they're all liars.
Они все делают лучше, даже когда заставляют беспокоиться.
They make everything better even when they worry you sick.
Думаю то, что они не развелись, всё-таки сработало на них.
Guess not getting divorced worked out for them after all.
Дело такое запутанное... Все они, наверное, врут... Но и это ничего нам не дает... Если они все врут, это так же запутывает дело, как если бы они все говорили правду.
It is all too confusing... Everyone is lying, perhaps... But even then, that does not help one. If they are all lying, it is just as confusing as if they were speaking the truth.
Потом продолжала: - Они все одинаковые, Ingles.
Then she went on. "They are all much the same, _Ingles_.
Даже позвонишь семье и скажешь им все, что ты сделал с нами?
Even calling your family and telling them everything you did to us?
Может, мы проектируем на них все наши надежды, наши мечты...
Maybe we ... project all our hopes, our dreams ...
Единственное, что их связывает: они все шли ночью по Монмартру.
Their only link is that they were walking through Montmartre after dark.
Они все приехали в Джефферсон, кроме сестер отца.
They came to Jefferson, all except father's sisters.
Они все были в магазине, когда Ортона подстрелили.
All of them were inside the store when Orton was shot.
И они все ещё думают, что мы - пять мушкетеров.
And they still think that we're the five Mouseketeers.
Но, так как сегодня воскресенье, они все придут в церковь.
But since it's Sunday, everyone will be in chapel.
Когда он перестал махать и заснул, они все слетели вниз, и я сдувал их и в конце концов закрыл лицо руками и тоже заснул.
When he stopped swishing and fell asleep they came down and I blew them away and finally covered my face with my hands and slept too.
Нужно пять подзаконных актов, они все короткие, но тем не менее они нужны.
We need five bylaws. All of them are short, but we need them, nonetheless.
Иногда потом они всё вспоминают, иногда - нет.
Then sometimes they still remember, sometimes - not.
Водители говорят, они все ушли сегодня к полудню.
The drivers said everyone had gone by noon today.