Примеры использования: они ведут

Он срисовывал линии, не ведая, куда они ведут и с какой целью.
He followed the lines, not knowing where they led or why.
К ним вел мост с широкой аркой.
The arch of a bridge swung from them to the other side.
Они ведут себя как идиоты.
They're being idiots.
Я подозреваю, что они ведут такие разговоры в те дни, когда в их меню нет рагу.
I suspect they take it out on non-hot-pot days.'
Куда ты их ведешь?
Where are you taking them?
– Поэтому они ведут список.
- So they run a list.
Почему вы так уверены, что они будут вести переговоры?
Why do you think they'll negotiate with you?
- Они ведут счет и...
- They keep score and...
Они ведут себя как люди!
They behave like humans!
Они ведут себя на сцене совершенно непохоже на людей.
They never act like people.
Да, они ведут куда угодно.
- Yeah, they go everywhere.
Где они ведут свой бизнес?
Where do they do business?
Ведь они ведут свою игру, и сводится она к тому, чтобы выпотрошить нас. Неужели вы этого не понимаете?
They have a game of their own. It's to shake us out-can't you see that?
Их ведет ярл Гутрум.
The earl Guthrum leads them.
Они ведут нас внутрь.
They are bringing us in.
Куда их ведут- неизвестно.
- No one knows where they are taking them.